@JimNorman @JohnnyMind
Honogurashi is an existing word in Japanese, 仄暗し, faintly+dark (-> dim/gloomy).
This game's title swaps out ~暗しgurashi meaning 'dark' for ~暮しgurashi meaning 'living somewhere'.
Naturally Google had no idea what to do with a newly-coined pun.
An actual translation could be something like Gloom-life Garden (Admittedly that'd lose the honogurashi homonym pun, but it's much better than 'Honolulu' )
Torishima: But there's this thing named 'compliance'... It's well... A kind of... How should I put it... Absolute god, should I call it? Like an evil acting in the name of good. Nothing will ever cause no discomfort in everyone. Sure, you can learn about the trends here and over in every other country. But I mean, nice and nasty, good and evil — everyone has their own perspectives on them. When creating things, at the core of it... There's some things that you must never do, but as long as you're not doing those, you can do anything, right? But it's not like that. There's... Um... In the West — Coming over from the UK and US, coming over from the West... In America, there's this puritanical thinking that comes from their religious ideas, right? Their idea of 'compliance' is really narrow-minded. Even when they release manga volumes over there, they have to split them up by ages. They can't release Shonen Jump manga volumes unless they say "13 up", for 13 years and above, on them. All the stock would have to be reprinted. And they get lawsuits over it, so they need insurance too. Dealing with such a stupid country is a huge pain. And Japan's being negatively influenced by all that, too.
Horii: Even with the main character, you choose between male or female, but you can't say "Choose between a man or woman". It's "Type 1 or Type 2". Male and female... Who even is complaining about that? I don't get it.
What a weird mess. From what I can tell, the story so far...
The creators complained about the ridiculousness of America.
Someone quickly subtitled the relevant part in English, mistranslating at least one word.
Elon Musk saw it and said "This is insane".
Worried they were being called insane, the creators tried to erase the evidence, and appease Japanese audiences by claiming it was all a mistranslation.
But English audiences are used to mistranslations, and the message was clear anyway.
@Samalik @SalvorHardin @Eel @jaughndis
Since I couldn't find a proper translation anywhere to try and show how 'puritan' would even make sense, here's one I did up myself.
Chris: Oh, on a slightly different topic, there's also the "Look A" and "Look B" thing...
Horii: Oh, right. There is, isn't there. Well, if you change jobs to a Wizard, you turn into an old man, right? Some kids don't like that stuff. So now it's different, and you get to choose.
Chris: There was also a lot of talk about the costumes, concerning whether they would be the same as before or not.
Horii: Right. Well, there were various regulatory measures. Like "You can't show too much skin".
Chris: Oh... Well... That's a point I don't intend to dig too deeply about... But it's fine though. It's fiction, but becoming a fictional hero and going out on adventures, that's totally fine... Am I wrong about that?
Horii: What is that about anyway? I don't get it myself.
Chris: It's a game. It's fiction, but your virtual experience inside that fiction is what's real, so surely, as long as it's fun, then it's fine. That's what I can't help but think.
Horii: Well, if you show too much skin, it'll raise the age rating. It won't be 'for all ages' anymore.
offscreen: Well, each country has different rules, so if you want to sell it in lots of places, you can't help but worry about the strictest place.
Chris: Back in the day, nobody thought about things like that...
It's meant for people who are watching the tournament this weekend, rather than to give everyone worldwide time to hear about it. And since it's a Japan tournament, it expired by midnight Japan time...
Usually the tournament-winner Pokemon events have only been for the weekend of the tournament, the Singaporean Gyarados seems unusual in running so long.
"Muji" the shop name is an abbreviation of 無印商品 "mujirushi shouhin", "unbranded products".
So maybe this "Muji" is some use of Switch internals, but as 'Nintendo internals in a box that isn't branded Nintendo', like the one-screen DSis in a plain white box.
@Tasuki The eShop's staying for redownloads of games + eShop DLC.
Some games like Monster Hunter had extra free downloads from the developer though, not going through the eShop (mostly it was Capcom/Level5/Dragon Quest) - e.g. Monster Hunter's 'DLC' was downloading files directly from Capcom. Those ones would have to be downloaded in the next few days.
They added 3 new Peach statues just by looking in the decoration list.
"A statue of Princess Peach as a patissiere, whose delicious treats bring happiness to all." "A statue of Princess Peach as a gallant swordfighter, ready to take on any and all foes." "A statue of Princess Peach with Stella, a sprite who watches over Sparkle Theatre."
@JohnnyMind The DLC's almost certainly going to be available to buy separately, but maybe on a delay.
Arc System Works have done the exact same thing previously (including a Guilty Gear crossover DLC with their physical release of another Korean game, Mistover), and that crossover DLC was released on the eShop two months after the physical release.
"In addition to this, one other fix resolves an error in one of the listed stage numbers."
Just in case it wasn't clear enough, the error was in the patch notes. Looking at a cached page from before it was fixed, the patch notes originally claimed "stage 1-1 and stage 6-1" were fixed instead of 1-1 and 1-6.
Interesting to see there that Nintendo Japan does publish a 'retention period for repair parts'. Looking into it, it seems to be "six years after manufacturing ends", so this announcement implies they stopped making those models over 6 years ago.
You look stable right now, but in the past, you've been defeated by Sony and phone games. What external risks are you keeping in mind?
Our current popularity is not stable at all, we're always working with the mindset that we're in imminent danger. Generation changes are hard, we keep failing immediately after a successful generation. We need to keep innovating, now more than ever, so customers don't lose interest in us.
@Sisilly_G It also ignores Part 1 of the event (Iron Valiant/Roaring Moon codes in yesterday's CoroCoro) despite showing the image of Part 1.
And doesn't mention the unique point of the event - once you've used a code, you can't use the paired one on the same save file, so you're intended to share the other code you can't use with a friend.
@WoomyNNYes BotW+DLC did include English support. Splatoon2+DLC didn't, as the original Japanese Splatoon2 didn't. If MK8D+DLC follows the pattern of matching the Japanese release, it should include English.
BotW+DLC and Splatoon2+DLC were also sold in Asia (there were Hong Kong/Korea versions of BotW+DLC and a Hong Kong version of Splatoon2+DLC), so the +DLC releases could even be a way of reaching nearby Asian markets that don't have an eShop, or have a severely locked down eShop but can play imported carts (China).
Tried different countries on the site to see if anywhere was getting bigger carts, looks like no. But it seems the sizes even vary among regions, MGS in particular doubling in size for EU.
JP / US / EU: Cart needs a: 27.9 / 24.1 / 29.5 GB download (downloads being 2.4GB smaller than eShop purchase, as 2.4GB is already stored on cart) MGS: 6.2 / 4.8 / 10.2 GB (without MG1/MG2: 4.8 / 3.4 / 8.8 GB) MGS2: 11.1 / 8.0 / 8.0 GB MGS3: 11.5 / 12.2 / 12.2 GB Bonus contents: 1.0 GB + 30GB for bonus videos ('Digital Graphic Novel' 1 and 2)
Whenever I see that warning text, it usually has a ※ asterisk before it, so it seemed kinda suspicious that this doesn't have one.
Looking up this news on Japanese sites, seems like Japan's suspicious of the text for a different reason, saying it's a consumer warning, so would never have been added to internal footage.
This will remain exclusive to Japan - it's Nintendo's obligation under a Japanese law that companies have to offer refunds for unused virtual currency. Even the DSi Shop and Wii Shop had similar refund offers in Japan, but nowhere else.
@Breeze23 You have until March 2024 to merge funds, after that any funds on the 3DS/Wii U will be completely useless. (source in Japanese)
@GaaraGoomba If anyone, it's Bandai's fault for not mentioning the removal at all, leading everyone to draw wrong conclusions. EU/US releases usually don't differ by much so it's a really bizarre difference that surprised everyone.
Bandai gets all the bizarre region messes these days... For other stuff like Mr. Driller, they've removed the English audio on the Switch port and only left Japanese audio. Maybe they finally heard people don't like English being removed, and decided to do this instead? Guess I'll have to look into a Japanese copy...
Haven't played it yet, so it's a bit hard to understand what the text is talking about, but incase it helps, here's a summary of the Pip parts. From looking up info about how Pip worked, it seems to be mostly fixing weirdnesses/glitches that could leave the character with problems.
After evolving into a different form, when Pip receives a level star, the growth rate of the evolved form will be applied (The very first level star after evolving will still apply the pre-evolved growth rate.)
When you Continue+, if the Pip in the cleared save has better stats than the receiving save, the values will be carried over as they are and not reduced.
When you Continue+, if the Pip in the cleared save has more grids open than the one in the receiving save, the grids will be carried over as they are and not reduced. If you then evolve Pip into a different form, extra grids will be unlocked as well.
If Pip evolves when at level star 99, its status and grids will be adjusted to the ones of the evolved form after battle.
If Pip has already been evolved when at level star 99 prior to applying the update, its status and grids will be adjusted to the ones of the evolved form when loading your save.
@RupeeClock @RainbowGazelle It's usually the Americanised ones that were "different"... Let's Go to the City translates the Japanese title 'machi e ikou yo', and Brain Training was 'nou o kitaeru otona no DS training'(Brain-training DS training for adults).
@KingMike Dragon Quest 10 the MMO was the cloud-streamed one. It seemed like Square Enix was trying to have every numbered DQ playable on the 3DS, even if 10 was cloud-streaming.
It's going to be the "One Thousand Pokemon" video released today.
Looking at the Japanese announcement, it didn't even say "World premiere", seems like that was made up by serebii...
@MysticX It's just common Japanese phrasing, like how something originally written in English might say 'dozens of times' but other languages might not. The phrase 'enjoy 100 times more' in Japanese gets 30 million google hits.
The text in the trailer asks "Is this world real?" so it seems to be an attempt at punning 'the real world' / 'the rear world' with Japanese not distinguishing l/r.
@AlanaHagues The title (and several lines in the article) are backwards, a developer GameCube (hardware) was found, and the GameCube was using an early Wii menu (software).
The GameCube (hardware) wasn't found inside the Wii menu (software).
You might want to recheck that "Cost per hour" column, the calculations can't all be correct. It's currently showing 9.8-12.1W = <£0.01/hour, 7-11W = £0.01/hour, 31W = £0.02/hour, 8-9W = £0.03/hour
"It's not often you see an unreleased game like this featured on this particular Twitter account"
Since this "100 titles a day" upgrading started, it looks like there's quite a few question marks in the batch 'maintenance finished' posts. The question marks could potentially be more unreleased games (but can't even try to check without knowing their IDs).
Hopefully when the upgrading finishes, the twitter will post all the question mark IDs.
@FishyS If you hover over the percentages, you can see the exact vote numbers. As of 3587 votes, it's 42 1000-2000 votes, and 39 2000+ votes.
Also, there's a couple odd ways to get a Ring Fit digital copy. EU has a bundle with console + game code, JP you can order a copy with a code instead of cart from the online store, and in China... all copies are codes, but Chinese games are region-locked.
@Pak-Man Uzboross is the monster chasing after you in the game. In Japanese it's ウツボロスUtsuboross, looks like it's a combination of Utsubo (Japanese for moray eel) and Picross (or possibly Uroboros too?).
@Sinton The DLC store doesn't unlock until after chapter 6, so all DLC is locked behind reaching that point.
It's only the (iirc EU/JP) digital version which doesn't actually download the path you choose until you make the choice, physical copies already have the data on the cart for the choice that's on the box.
The DS's partial regionlocking was weird enough, the Korean copies might've actually worked. Though Korean copies might've only supported Korean text anyway.
Playing EBA after Osu, it felt like a knockoff - definitely try to find a copy of the 1st Osu if you liked EBA.
@Frostyboy @gaga64 "the 6 repair a year is to stop one person getting the sub and send everyone they know Joycon off to get repaired"
"it means they’re prepared for people with 3 pairs of Joy-Cons to have each one need repairing once a year. Or 2 pairs of Cons, the screen and the dock or a Pro Controller, or…"
Looks like it's already pretty limited and doesn't even let you do that much.
One policy only covers one console (+ the joycons that came with it). So if you have multiple joycons and the wrong ones break, they're not covered. (You have to take a photo of the serials screen on the Switch when signing up.)
Have a Switch Lite? Your joycons won't be covered. Have multiple Switches? Each one needs its own policy. Trade-in for a new Switch? Needs a new policy. Battery issues? Battery replacements aren't covered.
The way the terms are written, it sounds like if Nintendo replaces your joycons with ones with a different serial number, they won't be covered anymore either.
@CANOEberry @AlanaHagues
The tweet was from NStyles. Google translate often messes up. The "you" never existed in the Japanese.
It seems NStyles and Momiji talked after the meeting, and NStyles said the 'it'll be hopeless if everything's cut, still a chance if it remained' quote to Momiji, speculating on what Nintendo would do in the minutes.
Which he's then repeating on twitter, since it did remain after all.
In case you're interested... myaku-nashi / myaku-ari (literally: has no pulse / has a pulse) are slangy terms usually used about love interests, gauging whether they have any interest in you, whether the hope's still alive or 'doesn't even have a pulse'.
Naturally google stumbles that into myaku ('pulse') + ari ('ant').
Non-machine translation:
After the general shareholder meeting, I said to Mr. Momiji, who asked this question, that "If the title part is cut completely in the minutes, it's hopeless, but if F-ZERO remains then we can tell there's still a chance."
He listed multiple titles, but Nintendo only kept F-ZERO. That's a clear F-ZERO appeal toward us, isn't it?
I'd never heard of GBX before. Apparently it means pence. They really listed themselves on a UK stock exchange, then hiked their shipping costs to the UK? Somehow I'm not surprised.
Reminds me of what Square did with the Chocobo World PocketStation game for Final Fantasy 8. Depending on the serial of the device, you had better or worse luck. The best luck only being in 1/1000 cards, and the worst luck in 880/1000. Worst luck meant none of the rarest rank of items, best luck meant high chances for them, and you had higher stats. You could theoretically 'trade' the serials, if you could find anyone else who had a PocketStation.
Comments 317
Re: NIS Accidentally Reveals Upcoming Switch 2 Game, Sparking Even More Direct Speculation
@JimNorman @JohnnyMind
Honogurashi is an existing word in Japanese, 仄暗し, faintly+dark (-> dim/gloomy).
This game's title swaps out ~暗しgurashi meaning 'dark' for ~暮しgurashi meaning 'living somewhere'.
Naturally Google had no idea what to do with a newly-coined pun.
An actual translation could be something like Gloom-life Garden (Admittedly that'd lose the honogurashi homonym pun, but it's much better than 'Honolulu' )
Re: Dragon Quest's Creator Criticises 'Mistranslation' Of DQ3 Remake Costume Comments
It's well... A kind of... How should I put it... Absolute god, should I call it?
Like an evil acting in the name of good.
Nothing will ever cause no discomfort in everyone.
Sure, you can learn about the trends here and over in every other country.
But I mean, nice and nasty, good and evil — everyone has their own perspectives on them.
When creating things, at the core of it... There's some things that you must never do, but as long as you're not doing those, you can do anything, right?
But it's not like that.
There's... Um... In the West — Coming over from the UK and US, coming over from the West...
In America, there's this puritanical thinking that comes from their religious ideas, right?
Their idea of 'compliance' is really narrow-minded.
Even when they release manga volumes over there, they have to split them up by ages.
They can't release Shonen Jump manga volumes unless they say "13 up", for 13 years and above, on them.
All the stock would have to be reprinted.
And they get lawsuits over it, so they need insurance too.
Dealing with such a stupid country is a huge pain.
And Japan's being negatively influenced by all that, too.
It's "Type 1 or Type 2".
Male and female... Who even is complaining about that? I don't get it.
Re: Dragon Quest's Creator Criticises 'Mistranslation' Of DQ3 Remake Costume Comments
What a weird mess. From what I can tell, the story so far...
@Samalik @SalvorHardin @Eel @jaughndis
Since I couldn't find a proper translation anywhere to try and show how 'puritan' would even make sense, here's one I did up myself.
Well, if you change jobs to a Wizard, you turn into an old man, right? Some kids don't like that stuff.
So now it's different, and you get to choose.
But it's fine though. It's fiction, but becoming a fictional hero and going out on adventures, that's totally fine...
Am I wrong about that?
That's what I can't help but think.
Re: New Limited-Time Pokémon Scarlet And Violet Distribution Now Available
It's meant for people who are watching the tournament this weekend, rather than to give everyone worldwide time to hear about it.
And since it's a Japan tournament, it expired by midnight Japan time...
Usually the tournament-winner Pokemon events have only been for the weekend of the tournament, the Singaporean Gyarados seems unusual in running so long.
Re: Rumour: Switch Successor's Codename May Have Been Uncovered
"Muji" the shop name is an abbreviation of 無印商品 "mujirushi shouhin", "unbranded products".
So maybe this "Muji" is some use of Switch internals, but as 'Nintendo internals in a box that isn't branded Nintendo', like the one-screen DSis in a plain white box.
Re: Random: Fan Saves All Dragon Quest 7 DLC Maps Before 3DS Servers Shut Down
@Deviant-Dork It's just save files.
Re: Capcom Reminds Monster Hunter Fans About 3DS And Wii U Online Shut Down
@Tasuki
The eShop's staying for redownloads of games + eShop DLC.
Some games like Monster Hunter had extra free downloads from the developer though, not going through the eShop (mostly it was Capcom/Level5/Dragon Quest) - e.g. Monster Hunter's 'DLC' was downloading files directly from Capcom.
Those ones would have to be downloaded in the next few days.
Re: Super Mario Run Receives A New Update (Version 3.2.0), Here's What's Included
They added 3 new Peach statues just by looking in the decoration list.
"A statue of Princess Peach as a patissiere, whose delicious treats bring happiness to all."
"A statue of Princess Peach as a gallant swordfighter, ready to take on any and all foes."
"A statue of Princess Peach with Stella, a sprite who watches over Sparkle Theatre."
Re: Dave The Diver Getting Physical Switch Release With Guilty Gear Collab Content
@JohnnyMind The DLC's almost certainly going to be available to buy separately, but maybe on a delay.
Arc System Works have done the exact same thing previously (including a Guilty Gear crossover DLC with their physical release of another Korean game, Mistover), and that crossover DLC was released on the eShop two months after the physical release.
Re: Mario vs. Donkey Kong Launch Week Update Now Live, Here's What's Included
"In addition to this, one other fix resolves an error in one of the listed stage numbers."
Just in case it wasn't clear enough, the error was in the patch notes. Looking at a cached page from before it was fixed, the patch notes originally claimed "stage 1-1 and stage 6-1" were fixed instead of 1-1 and 1-6.
Re: Nintendo To Stop Repairing 2DS, New 3DS & 3DS XL In Japan
Interesting to see there that Nintendo Japan does publish a 'retention period for repair parts'. Looking into it, it seems to be "six years after manufacturing ends", so this announcement implies they stopped making those models over 6 years ago.
Re: Pokémon Scarlet And Violet Version 3.0.1 Is Now Live, Here Are The Full Patch Notes
The v3.0.0 update was 4.8GB, it's not 4.9GB of brand new stuff, they've probably just done some slight change that needed a full redownload.
Re: Nintendo Will Offer "Unique Propositions" To Overcome Challenges Of Platform Transitions
my interpretation:
You look stable right now, but in the past, you've been defeated by Sony and phone games. What external risks are you keeping in mind?
Our current popularity is not stable at all, we're always working with the mindset that we're in imminent danger. Generation changes are hard, we keep failing immediately after a successful generation. We need to keep innovating, now more than ever, so customers don't lose interest in us.
-
Honestly, just do a Switch 2, please.
Re: Random: Nintendo Japan's 'Pyon Zuba Basha' Song Is Back And It's Still Ridiculously Catchy
@_fatto_katto_
Most are onomatopoeia, Pyon-zuba-basha-iyaa would be something like 'Boing-slash-splash-Nooo!'
Re: A New Pokémon Scarlet & Violet Distribution Event Has Been Announced For Japan
@Sisilly_G
It also ignores Part 1 of the event (Iron Valiant/Roaring Moon codes in yesterday's CoroCoro) despite showing the image of Part 1.
And doesn't mention the unique point of the event - once you've used a code, you can't use the paired one on the same save file, so you're intended to share the other code you can't use with a friend.
Re: Mario Kart 8 Deluxe's DLC Physical Release In Japan Includes A Game Card
@WoomyNNYes
BotW+DLC did include English support. Splatoon2+DLC didn't, as the original Japanese Splatoon2 didn't. If MK8D+DLC follows the pattern of matching the Japanese release, it should include English.
BotW+DLC and Splatoon2+DLC were also sold in Asia (there were Hong Kong/Korea versions of BotW+DLC and a Hong Kong version of Splatoon2+DLC), so the +DLC releases could even be a way of reaching nearby Asian markets that don't have an eShop, or have a severely locked down eShop but can play imported carts (China).
Re: Japan's Upcoming Live-Action Pokémon Series Is About Falling For The Classic Game Boy Title
As a note, "TV Tokyo" is the name of the TV channel, not "Tokyo TV".
"Tokyo TV" would be a bit like calling ITV "TVI".
Re: Red Dead Redemption's Estimated File Size Revealed On The Switch eShop
@BenAV @Dm9982
And Hatsune Miku shouldn't even be 39GB in the first place.
DLC bundle 1 is 2.8GB, bundle 2 is 2.3GB, and bundle 3 is 19.9GB(!!!). Despite each bundle being about the same amount of content.
Bundle 3 was filled with junk just so the size would be 39GB in total, because 39 can be pronounced 'Miku' in Japanese.
Re: Metal Gear Solid: Master Collection Vol. 1 Switch Physical Version Requires Downloads
Tried different countries on the site to see if anywhere was getting bigger carts, looks like no.
But it seems the sizes even vary among regions, MGS in particular doubling in size for EU.
JP / US / EU:
Cart needs a: 27.9 / 24.1 / 29.5 GB download (downloads being 2.4GB smaller than eShop purchase, as 2.4GB is already stored on cart)
MGS: 6.2 / 4.8 / 10.2 GB (without MG1/MG2: 4.8 / 3.4 / 8.8 GB)
MGS2: 11.1 / 8.0 / 8.0 GB
MGS3: 11.5 / 12.2 / 12.2 GB
Bonus contents: 1.0 GB + 30GB for bonus videos ('Digital Graphic Novel' 1 and 2)
Re: Rumour: The Internet Goes Wild Over Supposed Persona 3 Remake Gameplay
Whenever I see that warning text, it usually has a ※ asterisk before it, so it seemed kinda suspicious that this doesn't have one.
Looking up this news on Japanese sites, seems like Japan's suspicious of the text for a different reason, saying it's a consumer warning, so would never have been added to internal footage.
Re: Nintendo Offering Refunds On Wii U And 3DS eShop Credit In Japan
This will remain exclusive to Japan - it's Nintendo's obligation under a Japanese law that companies have to offer refunds for unused virtual currency. Even the DSi Shop and Wii Shop had similar refund offers in Japan, but nowhere else.
@Breeze23 You have until March 2024 to merge funds, after that any funds on the 3DS/Wii U will be completely useless. (source in Japanese)
Re: Digimon World: Next Order Patch To Add Japanese VO To Switch Version (Europe)
@GaaraGoomba
If anyone, it's Bandai's fault for not mentioning the removal at all, leading everyone to draw wrong conclusions.
EU/US releases usually don't differ by much so it's a really bizarre difference that surprised everyone.
Re: Digimon World: Next Order Doesn't Include Dual Audio On Switch
Bandai gets all the bizarre region messes these days...
For other stuff like Mr. Driller, they've removed the English audio on the Switch port and only left Japanese audio.
Maybe they finally heard people don't like English being removed, and decided to do this instead?
Guess I'll have to look into a Japanese copy...
Re: Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition Update Now Available, Here Are The Patch Notes
Haven't played it yet, so it's a bit hard to understand what the text is talking about, but incase it helps, here's a summary of the Pip parts. From looking up info about how Pip worked, it seems to be mostly fixing weirdnesses/glitches that could leave the character with problems.
After evolving into a different form, when Pip receives a level star, the growth rate of the evolved form will be applied (The very first level star after evolving will still apply the pre-evolved growth rate.)
When you Continue+, if the Pip in the cleared save has better stats than the receiving save, the values will be carried over as they are and not reduced.
When you Continue+, if the Pip in the cleared save has more grids open than the one in the receiving save, the grids will be carried over as they are and not reduced. If you then evolve Pip into a different form, extra grids will be unlocked as well.
If Pip evolves when at level star 99, its status and grids will be adjusted to the ones of the evolved form after battle.
If Pip has already been evolved when at level star 99 prior to applying the update, its status and grids will be adjusted to the ones of the evolved form when loading your save.
Re: Digital Sales Make Up Nearly Half Of FY 2023 Switch Software Sales So Far
Using the data in the chart it's possible to break down the data further:
FY23/Q1-Q3
So when there's a choice of both formats, it's 67%-33%: two-thirds of the revenue coming from physical games, only one-third from digital equivalents.
Re: Rumour: Kirby's Return To Dream Land Deluxe Will Reportedly Add New Epilogue
@RupeeClock @RainbowGazelle
It's usually the Americanised ones that were "different"...
Let's Go to the City translates the Japanese title 'machi e ikou yo', and Brain Training was 'nou o kitaeru otona no DS training'(Brain-training DS training for adults).
Re: Feature: Best Japan-Exclusive 3DS Games - 13 Titles We Wish Had Come To The West
@KingMike
Dragon Quest 10 the MMO was the cloud-streamed one.
It seemed like Square Enix was trying to have every numbered DQ playable on the 3DS, even if 10 was cloud-streaming.
Re: PokéDoko Teases Special "World Premiere" Video To Celebrate 1,000+ Pokémon
It's going to be the "One Thousand Pokemon" video released today.
Looking at the Japanese announcement, it didn't even say "World premiere", seems like that was made up by serebii...
@MysticX It's just common Japanese phrasing, like how something originally written in English might say 'dozens of times' but other languages might not. The phrase 'enjoy 100 times more' in Japanese gets 30 million google hits.
@eltomo Yep, that's the right time.
Re: Story Of Seasons, Rune Factory Producer Developing Brand New Action RPG For Switch
Rear Sekai = Rear World
The text in the trailer asks "Is this world real?" so it seems to be an attempt at punning 'the real world' / 'the rear world' with Japanese not distinguishing l/r.
Re: Fan Discovers GameCube Dev Kit In Early Wii Menu Build
@AlanaHagues
The title (and several lines in the article) are backwards, a developer GameCube (hardware) was found, and the GameCube was using an early Wii menu (software).
The GameCube (hardware) wasn't found inside the Wii menu (software).
Re: Nvidia Employee Comment Confirms Chip Rumoured To Be Used In 'Switch Pro' Is Real
Seems odd to call this just a "comment", it seems to be someone at Nvidia submitting a patch to add Tegra239 support to a Linux driver.
Re: Switch, Xbox, PS5 Power Consumption Comparison - How Energy-Efficient Is Nintendo Switch?
You might want to recheck that "Cost per hour" column, the calculations can't all be correct.
It's currently showing 9.8-12.1W = <£0.01/hour, 7-11W = £0.01/hour, 31W = £0.02/hour, 8-9W = £0.03/hour
Re: Advance Wars 1+2: Re-Boot Camp Scheduled Maintenance Spotted
"It's not often you see an unreleased game like this featured on this particular Twitter account"
Since this "100 titles a day" upgrading started, it looks like there's quite a few question marks in the batch 'maintenance finished' posts. The question marks could potentially be more unreleased games (but can't even try to check without knowing their IDs).
Hopefully when the upgrading finishes, the twitter will post all the question mark IDs.
Re: A New Limited-Time Pokémon Sword And Shield Distribution Event Has Been Announced
@TowaHerschel7 @Liam_Doolan
The Ash Cap Pikachu was one-use codes given out at Japanese cinemas, not a common code anyone can use.
Re: Okinawa Pokémon Center's Grand Opening Marked By Gorgeous Animation
"Travelling Gurdy" looks like it's from a machine translator.
It's part two of "Travelling Gardie", with Gardie being the Japanese name for Growlithe.
Here's part one of the animation: https://twitter.com/Pokemon_cojp/status/1551402051061616645
Re: Kirby's Dream Buffet Rolls Out Japanese Release Date
@Ellie-Moo
The trailer is American, it has an American age rating.
It seems like the article writer meant that a date's only been confirmed for Japan, while everywhere else is still waiting to hear a date.
Re: PSA: Are Your Switch Games Disappearing? You May Have Too Many - But You Can Fix It
@FishyS
If you hover over the percentages, you can see the exact vote numbers. As of 3587 votes, it's 42 1000-2000 votes, and 39 2000+ votes.
Also, there's a couple odd ways to get a Ring Fit digital copy. EU has a bundle with console + game code, JP you can order a copy with a code instead of cart from the online store, and in China... all copies are codes, but Chinese games are region-locked.
Re: Jupiter Announces "International Version" Of Its New Picross Game For Switch
@Pak-Man
Uzboross is the monster chasing after you in the game.
In Japanese it's ウツボロスUtsuboross, looks like it's a combination of Utsubo (Japanese for moray eel) and Picross (or possibly Uroboros too?).
Re: Fire Emblem Fates Sales Will End On The 3DS eShop In February 2023
@The_BAAD_Man
Yep, there's two 'Map Packs' full of additional maps.
https://serenesforest.net/fire-emblem-fates/miscellaneous/downloadable-content/europe/
There were even two DLC maps which were never released outside of Japan.
Awakening and Echoes also have lots of DLC maps.
Re: Fire Emblem Fates Sales Will End On The 3DS eShop In February 2023
@Sinton
The DLC store doesn't unlock until after chapter 6, so all DLC is locked behind reaching that point.
It's only the (iirc EU/JP) digital version which doesn't actually download the path you choose until you make the choice, physical copies already have the data on the cart for the choice that's on the box.
Re: Soapbox: Correcting A Horrifying 15-Year Mistake By Finally Playing Elite Beat Agents
The DS's partial regionlocking was weird enough, the Korean copies might've actually worked.
Though Korean copies might've only supported Korean text anyway.
Playing EBA after Osu, it felt like a knockoff - definitely try to find a copy of the 1st Osu if you liked EBA.
Re: Super Rare Announces Limited Physical Version Of Aerial_Knight's Never Yield
SRG's a tiny bespoke webstore which only sells limited copies of their own games, for only one console.
How does that make them "one of the busiest physical game retailers on the planet".
GAME or any retailer with actual shops would laugh at the comparison. A single GAME store could probably have more stock than SRG at any one time.
If this wasn't an advertisement, it sure sounds like one.
Re: Physical Collector's Edition Announced For PlatinumGames' Retro Shmup 'Sol Cresta'
"SuperDeluxe's version of the game is subtitled "Dramatic Edition", although it's not clear what that means."
Dramatic Edition is the name for the bundle of game+story DLC, it's already used for the eShop bundle.
Re: Nintendo Launches Subscription Service For Switch Repairs In Japan
@Frostyboy @gaga64
"the 6 repair a year is to stop one person getting the sub and send everyone they know Joycon off to get repaired"
"it means they’re prepared for people with 3 pairs of Joy-Cons to have each one need repairing once a year. Or 2 pairs of Cons, the screen and the dock or a Pro Controller, or…"
Looks like it's already pretty limited and doesn't even let you do that much.
One policy only covers one console (+ the joycons that came with it).
So if you have multiple joycons and the wrong ones break, they're not covered.
(You have to take a photo of the serials screen on the Switch when signing up.)
Have a Switch Lite? Your joycons won't be covered.
Have multiple Switches? Each one needs its own policy.
Trade-in for a new Switch? Needs a new policy.
Battery issues? Battery replacements aren't covered.
The way the terms are written, it sounds like if Nintendo replaces your joycons with ones with a different serial number, they won't be covered anymore either.
Re: Random: Nintendo Shareholder Apparently Asked For A New F-Zero At General Meeting
@CANOEberry @AlanaHagues
The tweet was from NStyles. Google translate often messes up. The "you" never existed in the Japanese.
It seems NStyles and Momiji talked after the meeting, and NStyles said the 'it'll be hopeless if everything's cut, still a chance if it remained' quote to Momiji, speculating on what Nintendo would do in the minutes.
Which he's then repeating on twitter, since it did remain after all.
Re: Random: Nintendo Shareholder Apparently Asked For A New F-Zero At General Meeting
@Ooyah
In case you're interested...
myaku-nashi / myaku-ari (literally: has no pulse / has a pulse) are slangy terms usually used about love interests, gauging whether they have any interest in you, whether the hope's still alive or 'doesn't even have a pulse'.
Naturally google stumbles that into myaku ('pulse') + ari ('ant').
Re: Random: Nintendo Shareholder Apparently Asked For A New F-Zero At General Meeting
Non-machine translation:
After the general shareholder meeting, I said to Mr. Momiji, who asked this question, that "If the title part is cut completely in the minutes, it's hopeless, but if F-ZERO remains then we can tell there's still a chance."
He listed multiple titles, but Nintendo only kept F-ZERO. That's a clear F-ZERO appeal toward us, isn't it?
Re: Devolver Digital Shares Plummet After Company Downgrades Sales Expectations
I'd never heard of GBX before. Apparently it means pence.
They really listed themselves on a UK stock exchange, then hiked their shipping costs to the UK? Somehow I'm not surprised.
Re: Game Freak Had Plans For 65,535 Versions Of The Original Pokémon Game
Reminds me of what Square did with the Chocobo World PocketStation game for Final Fantasy 8.
Depending on the serial of the device, you had better or worse luck.
The best luck only being in 1/1000 cards, and the worst luck in 880/1000.
Worst luck meant none of the rarest rank of items, best luck meant high chances for them, and you had higher stats.
You could theoretically 'trade' the serials, if you could find anyone else who had a PocketStation.
Re: Could Grezzo's New Secret Game Be A Spiritual Successor To The Mana Series?
@Magician
It's the same one, it's even the same page with '2021' in the title.
NL even had a real translation last year: 'It won’t be photorealistic, but takes elements from reality and puts a design twist on them.'
But this time they're google-translating the same text: '"The expression is not photoreal, but a "design" of real elements"'