News Article

Rumour: Scribblenauts Unlimited UK Recall Due To Lack Of UK English

Posted by Damien McFerran

You say tomato, I say tomato

At the start of this month it was revealed that Scribblenauts Unlimited would be subject to a delay in Europe.

We've not been given a solid reason for the delay, but a rumour has emerged which seems plausible. According to Nintendo Nation, a GAME customer was told by a store manager that the game was recalled because it doesn't feature UK English spellings. Instead, the dictionary in the game uses US English — which means "Color" and not "Colour", and so on.

This story is supported by the fact that the PC version of the game — which is available in Europe — also contains US spellings while omitting some UK English words.

Does this sound like a reasonable explanation to you? If so, why didn't Nintendo just patch the game after release? Drop a comment to share your opinion.


From the web

Related Games

User Comments (35)



McHaggis said:

Damn straight you better recall it! There's too much Americanization in this country these days...



stylon said:

For some reason Amazon shipped my pre-order instead of cancelling it so I've played about 50% of the way through the game so far and I've not had a single problem with it, bug wise or language wise. Very strange...



Chrono_Cross said:

That's odd. Though, the language setting should be appropriate for the country it's released in.



luminalace said:

Funny how here in Australia we use "UK" english yet it was satisfactory to release it here. Maybe it's because WB publishes it here and not Nintendo.



3dbrains said:

Can we just get this over and done with finally?
USA does not speak English.
They need to rename it: American.



MrGawain said:

It's easy to think 'why don't you patch It?', but you have to ask is everyone, especially younger kids who are Scribblenauts main market always online or online at all?

Just because people have the internet doesn't mean everyone can figure out how to connect their Wii U to it.



carlocunanan said:

Kids there in the UK may get confused on words like colour/color and favourite/favorite... Maybe this is for educational reasons.



Dodger said:

I suppose that makes sense. The game would probably have been playable before and patching would probably be a better option but it would be frustrating to have to change the way I spell things when a game is released in my country. If Brits were importing Scribblenauts Unlimited, I wouldn't care but they are marketing it as something they should buy at the local games store.

@3dbrains I might agree with you if the differences between the Queen's English and American style English had ever kept me from understanding anybody. In a game about spelling, it makes sense to add the versions of a word likely to be used in a country, but I'm pretty sure we are speaking the same language. Differences in a language don't have to make it another language. Anyways, given how much both countries have changed the language from old English, neither of us really have that much room to talk.



edhe said:

If this is true, It's ridiculous how this was let through localisation without anyone noticing it - until the last minute.

The question now is, do we have an ETA on when it's likely to be released?



BenAV said:

Playing the game in Australia, I haven't had any problems.
Sure, I use UK English rather than American English... there's always a lot of American English around and the differences are pretty minimal so it's to adapt if something's American.



taffy said:

@3dbrains Walking down the streets of Bradford one realises that nobody speaks English here anymore. Most individuals elocution consists "in it?" and "y'know" and " I fink"... my point is more people here speak chav rather then English in the country were the language originated from



Aqueous said:

Funny Canada uses more British spellings like colour.... Why not set it up in the first place to take both spellings as correct?



Bass_X0 said:

Shouldn't the game be designed with U.K. spellings and words from the start, even for America?



cornishlee said:

Frankly, that sounds bizarre to me. How could a company fail to realise that they hadn't localised a game until just a day or two before it was due to ship?



Captain_Balko said:

I'm Canadian, so I use colour instead of color, et cetera, but I don't recall having any problems with the game. I could have sworn the Canadian version uses the U.K. spelling... Still, that could just be me tapping so quickly that I hit the autocorrect for colour to color and get the same result, et cetera.



PanurgeJr said:

Incidentally, in the Old English grammar I have the author mentions that he standardized to a West Saxon orthography; apparently spelling varied five centuries before the language crossed the Atlantic.



grayadamson said:

It got a release in Australia, which uses British English spelling. Don't think this is the reason for the delay, to be honest.



kkslider5552000 said:

I genuinely think that this is a waste of time. It just seems kinda almost close-minded of people if this is really so necessary for the English to be more UK-friendly.



Jendo305 said:

British English is Colour, Centre, Licence etc
American English is Color, Center, License etc

I was always told in the USA's crazy bid to be as little British as possible despite being British changed words and spellings, like Zee, it's the letter ZED. All other countries speak British English though, we invented the language so you speak it, not try inventing your own. But it's wierd that Canada and Australia got it and we didn't.



theblackdragon said:

Guys, could we knock it off with the nasty comments toward one another about which version of English is 'correct' and/or race-based current slang trends? It's not necessary for the conversation at hand.

If I had to guess, it'd be more due to terminology than just spelling in this case — more than a few everyday words are straight-up different between AmE and BrE, and younger kids would probably be very confused when they can't figure out how to get an elevator, a car trunk, a flashlight, or a trash can to show up and/or work on screen... and god forbid they need an eraser for something



Rensch said:

Why can't you just write your o's properly, America. All you English-speaking countries with your minor differences make it hard to learn English for the rest of us, so I'll just stick with the British standard as I was taught at school.

At least I'm glad I live in a country with its own language.



Reef7009 said:

Ridiculous. Delays , postponements , and now recalls. Thats a lame excuse for this latest Wii U 'no show'. I cant wait for ps4.



TheAdza said:

I've had no problems from the game here in Australia. I'm very glad it was released at launch. And lucky. Usually it's us Aussies that get screwed over all the time.

It does make me wonder though why a word game such as this wasn't developed with uk and American English in mind at the same time.

Oh and although we have uk English here I always say "zee" not "zed". I don't care if its "proper" or not.



nintendobeat said:

So? I live in norway, and not a single game gets translated into norwegian! This i'm glad for, because norwegian dubs sound really lame, but still I don't give two poops if it's american or british english!



Morph said:

Can someone not just check their aussie copy for certain to see if this is the case or not



akaDv8R said:

@Dodger I tried, but could not find a more appropriate way of saying this. Yes, you are right that Olde English has faded into almost non-existence. However, taking today`s English as the standard, here in the UK, we speak English. In America, like some other things, they have taken the language and basterdised it for themselves, yet still call it English, which it clearly is not.

Leave A Comment

Hold on there, you need to login to post a comment...