Otome visual novel collection Taisho x Alice All in One arrived on Switch yesterday courtesy of PROTOTYPE. This romance game is in fact a bundle of four stories, which contains Taisho x Alice episode 1, episode 2, episode 3, and epilogue. That's plenty of dreamy bedtime reading.
Taisho x Alice s a twist on the book Alice's Adventures in Wonderland and its follow-up, Through the Looking-Glass. But instead of meeting many of the book's characters, each chapter contains different gender-swapped fairytale characters such as Cinderella, Gretel, and the Huntsman. Alice is there too, of course, as a blonde-haired male bachelor, but you should try to not be late for a date with any of your suitors.
But there's something sinister hiding behind the looking-glass — and no, we're not talking about the weird world that Alice ends up exploring in the books, don't you call your Switch screen the looking-glass?
In order to play the game in English on Switch, you'll need to pay additional money for the English localisation. The standard bundle itself is $53.99 / £48.59, which is pretty normal for a new Switch release (and don't forget there are four games here technically). But the game's description explicitly states that this version is in Japanese, and you will have to pay for and download separate DLC to play it in English.
There are two ways you can access the English text for this game - one is to buy the DLC separately after purchasing the bundle, with costs $4.99 / £4.49. Or, to save yourself some pennies, you can buy the Taisho x Alice All in One - English Text Mode Add-On instead, which contains all four games and the English Text DLC. The Add-On bundle is only an extra dollar or 90 pence, but it seems a little cheeky not to include the English text off the bat, especially as you don't need to buy the English localisation separately for any of the four episodes on Steam.
How do you feel about paying extra for the English text? Have you played Taisho x Alice? Let us know in the comments.
[source siliconera.com]
Comments 32
That's not cool. I feel sorry for those that buy it without knowing that they have to pay money just to understand a game they bought.
There is probably a reason why they didn't just release an english version of the switch game. For the longest time it was unlikely for us to get the switch version at all. But I'm still curious why they choose this way.
Also there is one upside to this: I can buy the Japanese physical edition of the game and only need to get the English DLC to play it in English. They probably couldn't afford an English physical release. This way we can still technically get one (even if it's more difficult to import). Honestly if it's this or never getting certain otome games in English for switch then I will take this weird way with an English DLC any day.
But I can't help but hope that maybe Limited Run could get involved and get us a proper English physical edition...
I don't read otome stuff so I don't really care either way but I did find that pretty amusing when I noticed it on the eShop. Not a big deal as the price difference is pretty negligible as long as you buy the bundle but it does seem like a very weird way to release it.
Something like that will definitely help the sales of such a niche title /s
Hol' up, are we talking the Japanese eShop release? Otherwise, you know I don't usually indulge in vocal bellyaching about the realities of commercial offer, but this would be the very first time I ever heard of a game that comes westward with zero western languages on board unless you pay for them.😳😅
It's almost like the localisation team submitted the translation patch behind the deadline, sheepishly joked about it being "additional content" and someone on the publishing side took that literally.😆
@nhSnork Nup it's in the English eShops.
It's actually not the first game to release without English though. I can think of at least one other with no English option at all.
Yeah but I'm not planning on buying this game. My plan is to get Digimon DVD movie Digimon booster box set and card sleeves. I don't know what the game this article is talking about. And my bday present for May is Mario Strikers Battle League. I was planning to get Splatoon 3 but I thought as to not get it. Because maybe I should retire from that sport and then go into tournaments with it. And I am also waiting for Gundam Battle Alliance. And then that would be it for my nintendo switch.
That's a bit rude, isn't it? Especially because, since it's DLC, once the eShop servers for Switch go bye-bye, you probably won't be able to get it in English after that point. Bloody wonderful.
Oh great is this the next stunt companies are gonna pull with their niche titles to get their hands on more of our pennies.
So they have released a game in the west which can't be played by most westerners without making an additional purchase? DLC is meant to be entirely optional. This is near enough mandatory for most people. Imagine releasing a game which requires mandatory DLC in order to enable the "A" button. A game should be playable out of the box, and this one isn't. I can imagine there being a massive outcry over this. It almost feels illegal, because most people will have to purchase the DLC.
Yikes, making English translation paid DLC on a western release is quite cheesy of the devs.
Please please don’t let video games go the budget airline route where they nickel & dime you on everything!
You could probably cause a stink for the company for what is a form of racism in a small way as they are discriminating against one group of people because of the language they use based on where they live!!
I'm sure this will upset both the people who were eagerly anticipating this release.
The thing is the DLC works with the Japanese physical release. So you can buy the DLC in any eshop and if you have the Japanese physical release it will apply and you can still play in English. It would’ve been better if English was added on as a free patch to the existing release but this is how they chose to do it.
Totally fine to charge a little bit more for localization to help them cover their costs for a niche title
@groo1999 from what I remember DLCs are region locked.
So for a EU DLC, the game must be from EU and not US, Japan and so on.
Same goes for a US eshop DLC and Japan eshop DLC to my knowledge.
@rayquaza2510
This seems to be the first DLC that is NOT region locked.
The otome Reddit users are saying the DLC on all eshops is compatible with the Japanese physical copy. Some there already had a physical copy of the game and purchased the DLC from another eshop and the text applied to their Japanese physical copy.
I'm sure EA, Activision and Ubisoft are already trying to implement this in future games.
@BenAV so can I, but IIRC those were at least either German or French language only. Although seeing them sold, say, on UK eShop can still be a headscratcher in its own right.
Yikes. Talk about nickeling and dimeing. I hope other Japanese publishers don't get inspired here. Not a good look.
What on earth lmao. I get that this isn’t the kind of game that’s going to sell huge numbers in the West and they have costs to recoup but when the game is £48 to begin with there really isn’t an excuse for this
@nhSnork I know one VN that was released globally with only Japanese and Chinese language options.
@Rayquaza2510 @groo1999 That's just something that varies from game to game. When it's the exact same piece of software sold in different regions then DLC works cross-region. Sometimes the software versions aren't the same even though it's all the same content and in those cases it won't work.
They could've (and maybe even should've) not sold the game by itself, so that buying it from the western eShops would be clearer and less error-prone.
I think Starlink does that, and Dragon Quest X used to in Japan too.
The price difference between buying the add-on vs the bundle is the oddest part, having a difference seems like trying to getting more money out of anyone who doesn't spot the bundle initially.
Though there's been Japanese-only games in the eShop even since it was the Wii Shop, with the 'Hanabi' games.
It's very unusual, and I'm sure it hurts sales, but it's not particularly new.
The Wii U had an RPG fully in Japanese, 'Necromancer'. To quote the UK eShop: "Please note that this title only comes with Japanese text and is recommended for players with knowledge of the language."
The Switch even has a game in the UK eShop without even an English name, '世界の中心で、AIは戦う' (meaning 'The AI that fights at the heart of the world'). Which is naturally completely in Japanese.
@takatosingh Which Digimon DVD movie are you wanting to get? The one from 2000, something from the Adventure series?
Its Digimon season 3, Digimon Tamers. I like playing the card game so much that I themed my deck based on Takato's Digimon Guilmon. I got rid of the Greymon cards and subbed them with some Digimodify cards and some other Digimon like Zubamon. I currently waiting for the English release of the booster set based off the 3rd season. But yeah its the third season DVD set of Digimon. I did however listen to a sample of Digimon Tamers CD drama though. Like one episode follow-up. And that was interesting.
So there is no Physical release???? And is that only for the eShop and what if there was a Physical would that work the same for the EN DLC.
Instead of choosing to do "DLC" this way, they could of just release the game to be $58.99 USD instead of $53.99 as the retail price which includes the English text.
@takatosingh Let me get this straight. You came to the comment section of a game you have no interest in only to talk about other games that you will be getting and not mention anything about the original game in it? Fascinating stuff. Reminds me of another frequent commenter on Nintendo life 🤔
There is a licensing reason. They were also able to make the DLC region-free. The bundle includes the translation and is 1$ more. I don’t think there is a physical release here (iirc) but it’s hardly the first game where translations are tied to DLC (free tho). Rotlf and sad at the guy saying this was a bit racist hahahaha c’mon. Anyway the publisher should’ve disclosed the reason for this and be clear instead of going silent. I don’t think they’ll lose any sales for this, but they’ve handled it horribly.
@Rina_Shiawase Of course, if you could read Japanese you could also just make a Japanese account and buy the Japanese version and have played it ages ago.
@bluesun One publisher on the PlayStation Store also released a few text-heavy Japanese PS1 games on international stores.
Though the weirdest case when when Tomba! got released on PSN. For some reason PAL region stores got the US version (understandable) but the US store got the Japanese version (though I hear they later released an update to swap it). Some kind of very weird licensing problem?
I remember downloading The Firemen 2 and quickly finding myself getting stuck without being able to read the text.
(though the SNES original did get a English version released in Europe, I recall from watching streams, that first game seemed to be a little simpler and maybe one that could be played without as much language problem)
Show Comments
Leave A Comment
Hold on there, you need to login to post a comment...