Pokémon X & Y are already the most globally synchronised entries in the series to date with a simultaneous worldwide release; now it is reportedly confirmed that a feature allowing Pokédex entries in multiple languages will also be part of the titles.
Speaking to Nintendo World Report, Director Junichi Masuda confirmed the function, saying that when players “...trade a Pokémon that comes from a different language in the game [they will] unlock that entry in the Pokédex for that language.”
Multilingual Pokédex entries have been available in previous generations, including HeartGold & SoulSilver and Black & White, but were limited to certain Pokémon. Hopefully, with the global emphasis of X & Y, all Pokémon great and small will possess a full range of entries.
Were you aware of the ability to gain Pokédex entries in other languages in past games? Do you plan on taking advantage of the feature in X & Y? Let us know below.
[source nintendoworldreport.com]
Comments 26
this is not new...
Hehe this has been around since Diamond and Pearl. And it got full pokedex wide in black and white I think.
Well, good to see they're still doing this...? It was never really that exciting to me, anyway...
That's cool.
@zeldafoursword, @Morphtorok Sure it's not new, but it's a nice feature to have. And I don't believe the article ever mentioned it being a new thing.
Hm...it's certainly interesting but it'll most likely only apply to the most hardcore of collectors; the ones that need to collect everything.
@Aaronzord It mostly likely let's you swap between entries if you have multiple entries. Or perhaps it'll change the entry if you switch languages.
EDIT: A correction on the actual generation where it was fully implemented.
@Ernest_The_Crab actually, my post is wrong.
It was limited in diamond and pearl, but it got expanded to all the pokedex in Platinum and the subsequent DS games (so in that regard the article is kinda wrong).
It's still a nice confirmation that the feature is coming back.
What the fronk is a Roselia Stone?
@Morphtorok I didn't really trade with anyone (outside of Canada that is) so how did the game actually handle multiple language entries for the same Pokemon? Did it have a base entry that you could swap out?
So... is there a special reward for anyone who manages to unlock all of the multilingual Pokedex entries for all 700+ Pokemon?
@Ernest_The_Crab last time I played, you just pressed one of the language touch buttons that appear above the pokedex text when you unlock them. I never really bothered to much with it though, so my memory is rusty.
@Morphtorok is correct, that's how the multiple languages worked. I had a couple of Japanese entries in Black version, and there's a button you tap to view the Japanese entry.
I find it oddly funny to see a level 100 abra in the picture
Never forget.
"insert awesome/shiny pokemon" WANTED: abra lvl100
Any word on the new X+Y Pokemon being added into the once-it-was-free-but-now-it's-$15 3DS Pokedex? We have a 2 of them in our house. The best thing about them is making the $18 very short Pokemon Rumble U seem worth the money.
@TimLatshaw
I believe it's Rosetta Stone, not Roselia Stone.
Rosetta stone - this piece of old rock that helped scholars to learn how to read, interpret and translate ancient Egyptian among other things. The name is usually used to describe things that can help you learn and understand something new, most commonly a language.
Roselia - A pokemon.
Roselia Stone - A pun.
@OptometristLime
It's a pun on Rosetta Stone, Roselia is a Pokemon.
The first Pokémon which I knew had a multilingual Pokédex entry was the Karpador you get in an in-game trade in DP.
Class: "What's a Karpador?"
Teacher: "Why, it's a German Magikarp!"
Class: "Oh..."
@JaxonH lol
Japanese will be cool for me!
日本語のポケモン図鑑もいいよ!
Typo, "Multilingual Pokédex entries have been available in previous generations, including HeartGold & SoulSilver and Black & White, but were limited to certain Pokémon." Diamond and Pearl were the first games with bilingual Pokedex entries and these were the only versions that had it restricted to a few Pokemon, from Platnium version onwards all Pokemon had English, Japanese, Spanish, French, German and Italian languages with Korean added in HeartGold and SoulSilver onwards (as these were the first Pokemon games officially translated into Korean).
@rjejr : I suspect that the Pokedex 3D Pro app will either be updated via DLC, or that Game Freak will discontinue the software and release a new Pokedex app incorporating the X & Y Pokemon whilst giving existing Pokedex 3D Pro owners a discount on the new version.
Is THIS the pokemon evo?
Umm. OK!
@JaxonH http://youtu.be/wguSXbUe2hw
(I'm not saying I made a good pun, though. I never make good puns. )
@CaptainSquid
Gotchya. I can't keep up with all of them there's too many
I stopped playing pkmn after pearl so I missed the whole multilingual pokedex thing.
Tap here to load 26 comments
Leave A Comment
Hold on there, you need to login to post a comment...