This is odd. The "Poke" part is in katakana, indicating the run of the mill prefix (Pokeball, Pokedex etc) but the "run" part is in hiragana, which would mean it's a word, or at least part of a word of Japanese descent. But what could it mean? Hmm...
Comments 1
Re: Nintendo, Creatures And Game Freak Apply For Mysterious New Pokémon Trademarks
This is odd. The "Poke" part is in katakana, indicating the run of the mill prefix (Pokeball, Pokedex etc) but the "run" part is in hiragana, which would mean it's a word, or at least part of a word of Japanese descent. But what could it mean? Hmm...