@CanisWolfred I am just torn between buying Spirit of Justice now or waiting for a sale. It is $10.00 more than Dual Destinies' launch price was. (39.99 CAD up from 29.99 CAD). Also, I don't know if Capcom is looking at launch sales of Spirit of Justice as a strong indicator of demand for DGS (Dai Gyakuten Saiban).
I'm pretty sure the reason they chose a digital-only approach is so they don't have to worry as much about launch sales in general.
You don't have to keep making new copies when it's entirely digital. It ensures that they'll still get direct sales even months afterwords, with no resale market to worry about. I'm just saying, Capcom was reluctant to continue localizing the series in west at all. Going Digital-only was apparently the comprimise they came to, and one that's obviously worked out, since we're getting The Spirit of Justice today.
@CanisWolfred So then why not localize DGS in the same manner?
Because it's a very Japanese game, it would be harder to translate while still being understandable to your average native English speaker. I mean, last I checked, the whole thing is set during the Meiji Restoration of Japan. If you don't know what that is, then you've already proven Capcom right. Granted, that isn't to say it's impossible, but they've publicly shyed away from lesser challenges recently, including several 3DS games.
@CanisWolfred I've always thought it would be a neat idea for publishers to do sort of a pre order Kickstarter style thing with games like this on their own terms. Send out a fishing line to their fans. They could set a time duration like one month to get 30,000 preorders and if they do they localize it and give free dlc to the backers. If not everyone gets their money back. I could only imagine smaller companies like xseed ever giving a model like this a try tho.
@CanisWolfred I am hoping it's a similar situation as the Dragon Quest VII localization; that Capcom directors simply aren't aware of the love that Western Ace Attorney fans have for the franchise. Am I in a fringe audience because I want the Ace Attorney spin-off? How big is the demand for it?
I don't know what the Kingdom of Khura'in is but they localized it anyway. If most Western fans don't know what the Meiji Restoration is, then a localization would be an opportunity to educate the rest of the world about Japanese history AND culture; to demonstrate that there's more to the country than anime, video games, and Akihabara shopping district. Now you've got me wanting DGS even more, speaking as a history buff. Screw fantasy kingdoms, I would love to learn more about an actual period in Japan's history!!
PS. If it comes to me purchasing a Japanese copy and applying the English translation patch, so be it, and I will donate to the translation team separately. I pay for my localizations.
@Barbiegurl777 At least there's an official English release for Teddy Together somewhere in the world. I would pray for an EU-exclusive release if it was the only English release available, except I don't know how I would buy an EU game on the eshop :-S Fortunately, there are more Ace Attorney fans in the Americas to even justify that ridiculous notion
@faint I LOVE this suggestion. I also love it how there are plenty of Kickstarters for things I don't want but if there was one for the localization of DGS, I would donate in a heartbeat.
@ollietaro - EX Troopers comes to mind, and I don't think they ever entertained the thought of releasing Gaist Crusher over here (which is a shame, it actually looks pretty neat, and it's not like we've never gotten worse kiddy games before). That's all I got, actually. Capcom has not made nearly as many 3DS games as I thought. However, they also have a few other PSP and PS3 games that they've ignored, the obvious being the Monster Hunter games I mentioned before. It took a long time before we got Breath of Fire III over in the US, and that was already translated in English. I still don't get what was up with that. I always wondered why we never got The Last Ranker, but apparently it was from Imageepoch and was therefore propably ****. The gameplay sounds overly simplistic, that's for sure.
@CanisWolfred I am hoping it's a similar situation as the Dragon Quest VII localization;
That was different situation, though. Square-Enix knew there was demand, they didn't want to devote resources to it unless they had to. DQ7 is a massive game, with a lot of text (the original supposedly had over 70,000 pages of text being translated by around 20 different people, not counting editors), and enough was apparently different that they'd have to translate the entire thing all over again. Granted, S-E is used to massive, text heavy games, but still, had had a lot on their plate until now. FF15 I guess was being worked on in English while it's still in development, so the only other games they've had to work on since were mobile games (some less complex than others) and World of Final Fantasy. Now's essentially the perfect time. No Bravely Defaults, no Theatrhythms, no Kingdom Hearts (unless 2.8 is more text-heavy than I'm expecting), no FF13's to slow them down, and when you top all that off with a tanking reputation in the West, as well as Nintendo's NX still as vague as ever, now's the perfect time to take on such a massive challenge and possibly make amends.
I'm just saying, it's not exactly a comparable situation. If anything, Capcom might save The Great Ace Attorney so they have some release filler if they decide to move AA7 to the NX.
@CanisWolfred I've always thought it would be a neat idea for publishers to do sort of a pre order Kickstarter style thing with games like this on their own terms. Send out a fishing line to their fans. They could set a time duration like one month to get 30,000 preorders and if they do they localize it and give free dlc to the backers. If not everyone gets their money back. I could only imagine smaller companies like xseed ever giving a model like this a try tho.
Same, I think I've seen something like that with Anime before. Don't remember if it worked out 100%, but hey...if it worked at all with such an obscure and spoiled group that doesn't want to pay much of anything for their entertainment, why now not apply it to games?
@CanisWolfred I understand the Ace Attorney localization team can only work on one game at a time, or is that the Capcom localization team? DGS can certainly be Capcom's "filler" after the newly-released Spirit of Justice as long as we get it. The Ace Attorney release schedule in NA has been: AA5, PLvsPW, AA6...so the next logical step is DGS. In Japan, the release schedules are switched. We eventually got the spinoff, there was just a delay. I am praying that now is the same situation regarding DGS.
@ollietaro According to Capcom, they need the original developer's cooperation in order to complete the localization. In the case of E.X. Troopers, for instance, they needed to re-edit a lot of images, not just inserting text, and by the time they considered working on localizing it, the developers had moved on to other projects. I've heard similar stories from Atlus and Namco, and XSEED apparently has an in-house programmer, but they're expensive to use, considering the profit margains they usually deal with.
@ollietaro I know I certainly want to get it, not only to show support for the localisation of the series, but also because it looks like a huge improvement over the original in almost every aspect.
@CanisWolfred Well, 3 out of the 4 Ace Attorney games have been localized so I hope the original devs can still be recruited. I know that, in the case of Gyakuten Kenji 2, the devs had disbanded, however being that DGS is a series, the devs can certainly work out a localization in between releases...unless they have already began work on DGS 2.
I have to say, an obstacle to localization of this game is the lack of knowing what information the sequels will contain. I'm sure the loc-team wouldn't want to make choices they would later regret. However, that did not stop them from localizing the main series as there is continuity between the six of them, correct? And did future entries contradict facts or sound odd b/c of a localizing choice made earlier in the series? (Apart from the whole Japanifornia thing...)
Should I be bothering Nintendo instead of Capcom to localize this game as they had localized Professor Layton VS Phoenix Wright in the past? I understand DGS is without Layton but maybe it would be beneficial to contact Nintendo with localization concerns?
Forums
Topic: What can fans can do to help get a game localized?
Posts 21 to 40 of 43
This topic has been archived, no further posts can be added.