Mother 3 is coming to the Wii U Virtual Console in Japan on December 17, Nintendo announced today. That same day, Nintendo is also releasing a Lucas Amiibo in the country.
Its quite sad that the most asked title is still not released in international shores. It would have been great to add the final game in mother franchise in eshops outside of Japan.
Some random dude on Nintendo Life.
Toriel left for a while, so Freaky Fred took over her place!
Not changing this part of the signature until Nintendo announces Super Mario Sunshine 2.
[Started 10/31/15]
Totally agree, it'll probably end up coming to the west. We've got everything else on the WiiU now, and the Lucas amiibo is coming, it would be awkward to release a figure to a game we can't get. Beginnings sort of paved the way, multiple jokes and references through this past year "bring us mother 3!! /kills u with laser eyes/" and stuff mean they're super aware everyone is dying about it.
lol of course its coming out everywhere else. ive been saying this for years
the_shpydar wrote:
As @ogo79 said, the SNS-RZ-USA is a prime giveaway that it's not a legit retail cart.
And yes, he is (usually) always right, and he is (almost) the sexiest gamer out there (not counting me) ;)
I haven't got 'Beginnings' yet purely because Earthbound was so great and the first is supposedly 'inferior' so I don't want to ruin my good experience with a game that may frustrate me. That said, Mother 3 is the next in line and is supposed to be as good as. I'll definitely buy it if it comes here, and the completionist in me will have to buy the first one too and play that through first so for Nintendo, they'll have me buy 2 games for them releasing one. Come on Nintendo, you know it makes business sense!
Mario Maker ID - 4XR BYS 5PF
My Nintendo: Mikee | Nintendo Network ID: LavaTwilight
The thought that Nintendo of America would commit to an expensive translation of a decade old GBA release that wasn't considered viable enough to bring to market in the first place, is sadly laughable.
This isn't coming here. We only got the NES original since it had been localized back in the day by NOA before being cancelled just prior to release, with the translated version properly preserved in their archives all these years which allowed them to dust it off when the decision was made to make it available on the Wii U's Virtual Console.
Our import dreams would be best off confined to economical projects like the final F-Zero release for the GBA that's almost completely in English already, that could easily be released without any translation work whatsoever where the game itself is concerned (There's a control schematic with the controls marked in Japanese that would be cheap and easy to modify, or it could easily just be ignored and left as-is since it's so unimportant).
Why don't they just release the untranslated version on the Wii U VC outside of Japan under imports? The PSN has imported games with Japanese text and I heard the Korean Wii VC has Zelda Link to the Past and Ocarina of Time with either Japanese and English language texts and not in Korean.
Something like a classic vertical shooter with a basic storyline in the attract mode that's been untouched and thus is unreadable for 99% of its Western audience is a completely different animal. The text is incidental in such an instance and circumstances such as that are why some imports have made it out over here on digital services in the past without being being localized.
But the same can hardly be said for an Earthbound title. What you're not able to read is where the soul of the game is. Not only would it not be an Earthbound game if you couldn't appreciate that facet of the game, it would be virtually unplayable.
Most South Koreans are taught English from a very early age. The same can't be said for Japanese here in North America.
@Don: it would be next to impossible to play without some kind of English script to accompany it. Also lots and lots of people would complain after buying it
Pretty sure there's a few of those. Mostly published by one company, GungHo, I think they're called.
There's also The Firemen 2, which I tried a bit before realizing it's difficult to play without translation. (apparently I had confused it for its SNES predecessor, which got a Japanese and PAL release)
Also for some reason NA got the Japanese version of Tomba 2 for quite some time (intentionally, for reasons unknown) before it was replaced with the domestic version.
I don't speak any other languages but I assume English and other European languages are similar enough you could play with a dictionary and some guesswork.
Between Japanese and English it can be much harder. Especially as often Japanese text doesn't separate words so it can be hard to tell even where words are.
If a game uses kanji, that can be hard to look up (especially if you have to try to draw the low-resolution kanji into Google Translate and hope Google can figure out what it should be). Though using kanji is more likely to turn up a sane result.
And that's assuming the game uses somewhat normal text. This is Itoi we're talking about here, the man is (wonderfully) crazy.
@StevenRN I apologise for my previous comment. I understand that could've come off as pretty rude. Be sure to read the community rules. Please don't revive old threads, use the search bar to look for more recent threads. Generally, if the thread isn't game-specific and older than a year, it's better to create a new thread than to revive the old one. Again, I apologise!
Forums
Topic: Mother 3 is coming to the Wii U Virtual Console in Japan on December 17
Posts 1 to 18 of 18
This topic has been archived, no further posts can be added.