I'm afraid I'll have to move to Hong Kong because of my work. I just love my Wii U (bought in Spain, Pal) and I really want to bring it with me! Someone know whether I would be able to use it over there? I know I could buy games through amazon or whatever, but I'm not sure if the online would work. Moreover, Hong Kong is not on the list of countries eligible in my Wii U options menu.
The official Nintendo Hong Kong site doesn't seem to mention the Wii U. Has it been officially released there yet? Looking around on the internet, it seems that it's hard to find a Wii U in local retailers, but the ones that you do find are imported from America (NTSC).
So Anakin kneels before Monster Mash and pledges his loyalty to the graveyard smash.
Looking at that site it seems to be a big mix of languages for their games. I'm seeing Mario Party and Zelda are in English, for some reason MH4 and Pokemon seem to be the Japanese versions, and most of the other games I see on the main page like Paper Mario and Luigi's Mansion 2 are in Chinese, which I'm guessing is Mandarin, not Cantonese.
3DS FC - 1547-6126-3842 Largate de mi casa!!
Mother 3 fan. It's an amazing game. 糸井さん、こんな素敵なゲームを作ってくれてありがとう!
It's PAL. And it might not be in the list of "countries" eligible, because Hong Kong isn't a country.
You're right Sir! However, although HK it's part of China, it has an independent government (and arguably a basic law), so it's kind of a "country". China is not Pal and that's why it doesn't appear as eligible in the options menu.
@CaviarMeths, according to the website the Wii U doesn't exist in HK! Unbelievable!
@Tsuchinoko, I'd say it's Mandarin: is the official language of the country, as well as English.
It's Cantonese in Hong Kong, unless all of my old kung fu movies are lying to me
The writing system is unified though. Apart from regional slang, Mandarin and Cantonese are the same in writing. So if a game is in "Mandarin," you'll have no trouble reading the text if you only speak Cantonese and vice versa.
So Anakin kneels before Monster Mash and pledges his loyalty to the graveyard smash.
It's Cantonese in Hong Kong, unless all of my old kung fu movies are lying to me
The writing system is unified though. Apart from regional slang, Mandarin and Cantonese are the same in writing. So if a game is in "Mandarin," you'll have no trouble reading the text if you only speak Cantonese and vice versa.
It's Cantonese in Hong Kong, unless all of my old kung fu movies are lying to me
The writing system is unified though. Apart from regional slang, Mandarin and Cantonese are the same in writing. So if a game is in "Mandarin," you'll have no trouble reading the text if you only speak Cantonese and vice versa.
Its seems of what I CAN read since I speak Japanese and Japanese speakers can make out a little bit of written Chinese, that the games are in Mandarin when they aren't in Japanese or English, but I think that, even though the major language of Hong Kong itself it Cantonese, from what I've learned from my Chinese friends living in my area of Japan, since the main language of the area as a while (Mainland China, Singapore, Macau, Taiwan and other countries/autonomous regions) is Mandarin, the games would most likely be made in that rather than Cantonese.
3DS FC - 1547-6126-3842 Largate de mi casa!!
Mother 3 fan. It's an amazing game. 糸井さん、こんな素敵なゲームを作ってくれてありがとう!
It's Cantonese in Hong Kong, unless all of my old kung fu movies are lying to me
The writing system is unified though. Apart from regional slang, Mandarin and Cantonese are the same in writing. So if a game is in "Mandarin," you'll have no trouble reading the text if you only speak Cantonese and vice versa.
I have many things to learn yet... Thank you!
I'd say it goes a bit more than regional slang, since my Chinese friends looking at, for example, a song at karaoke that is in Mandarin, they can read in what would be the sounds of their own language, but the pronunciation is totally different, and sometimes character usage is totally different. When I ask him if he knows what it means, he can give me a general idea, but he would have no idea how to say it out loud.
I can understand that, since there are some similar writing usages with Japanese kanji, but its a bit different since even though kanji are borrowed from Chinese, its become so far removed, especially when Chinese was "simplified" in the mid-1900's, (I think the late 60's?). Kanji are a lot of the times written very differently than their Chinese counterparts.
Aaaanyway, if you're moving to Hong Kong, and you want to play some games in English, it does seem that some will be available there locally in English versions right off the shelves. It seems to all depend on the company or type of game.
3DS FC - 1547-6126-3842 Largate de mi casa!!
Mother 3 fan. It's an amazing game. 糸井さん、こんな素敵なゲームを作ってくれてありがとう!
Hi, I am also moving to Hong Kong with my Spanish WiiU ¿How did all this end? Are HK games compatible with European WII Us?
Nice to meet another Spaniard around here! It seems that in HK there are no WiiU games since it hasn't been launched yet over there, so... (supongo que la única solución es amazon!)
The writing system is unified though. Apart from regional slang, Mandarin and Cantonese are the same in writing. So if a game is in "Mandarin," you'll have no trouble reading the text if you only speak Cantonese and vice versa.
Nope. Hong Kong still uses the old symbols, while mainland China uses the simplified ones. So unless you know how this simplification was done, you're out of luck reading anything written in Cantonese IN HONGKONG. Now Cantonese in Canton is a diferent story, again.
Hi, I am also moving to Hong Kong with my Spanish WiiU ¿How did all this end? Are HK games compatible with European WII Us?
Nice to meet another Spaniard around here! It seems that in HK there are no WiiU games since it hasn't been launched yet over there, so... (supongo que la única solución es amazon!)
Nice to meet you too! Are you already there? Cant find a way to send you private messages...
Hi, I am also moving to Hong Kong with my Spanish WiiU ¿How did all this end? Are HK games compatible with European WII Us?
Nice to meet another Spaniard around here! It seems that in HK there are no WiiU games since it hasn't been launched yet over there, so... (supongo que la única solución es amazon!)
Nice to meet you too! Are you already there? Cant find a way to send you private messages...
Hopefully, I'll be in HK next September. Do you have twitter? I think is not possible to send private messages here.
You can get NTSC-U/J and PAL eShop cards on Play-Asia. It works in most, if not all Asian and SE-Asian countries. I have a US 3DS which I use here in the Philippines. I buy American eShop prepaid cards. It's relatively hassle-free and includes digital delivery via email. They usually give you the eShop code within 24 hours.
I was just there last month! Sham Shui Po is the entertainment hub, I've seen them sell NTSC and PAL Wii U/3DS games. It's really not as inaccessible as it sounds. Good luck! Hong Kong is really nice. Some of their people, though, not so much.
Forums
Topic: Is Hong Kong Pal territory?
Posts 1 to 18 of 18
This topic has been archived, no further posts can be added.